マザー・テレサの写真引用元: Wikipedia

マザー・テレサの名言には、宗教や文化の違いを超えて心に響くものがたくさんあります。ふだんは気づかない私たちの社会の問題点と解決策を教えてくれる名言も豊富です。

マザー・テレサの名言に触れることで、気づきが得られ、人生の糧としていただければ幸いです。



マザー・テレサ(1910-1997)は、オスマン帝国、現在のマケドニア共和国生まれのカトリックの修道女です。

インドの上流階級が行く女子校の校長先生の職を辞し、「神の愛の宣教者会」を設立し、底辺の人々に生涯の大半を捧げました。

その功績が世界に知られ、1979年、ノーベル賞平和賞を受賞。その後、インドの最高名誉賞、イギリスのエリザベス女王から優秀修道会賞、アメリカ名誉市民賞など受賞。

2016年9月には、カトリックの聖人となり、バチカンのサン・ピエトロ広場に列せられています。

愛の始まり

Love begins by taking care of the closest ones – the ones at home.

英語名言の和訳
愛は一番身近な人々をたいせつにすることから始まります。それは家族です。



ペギーペギー

愛する人は、まずは、赤の他人ではなく、自分の家族なのね。

私たちは、家族が一番身近で大切な人たちということを忘れがちね。

親や兄弟姉妹、いがみ合っている人たちもいる。

クリリンクリリン

家族は自分の根っこだから、そこがうまく行っていないと、辛いよね。

辛いと、幸せになれないなぁ。

許すことだね。むずかしいと思うけど、それしかない。

スポンサードリンク




平和の始まり

Peace begins with a smile.

英語名言の和訳
平和(や心の安らぎ)は、微笑みから始まります。



チッチチッチ

自分の周りの世界は、自分の心の鏡ね。

心に安らぎを持った人が増えれば、世界も平和になるよん。

クリリンクリリン

それには、微笑むことなんだね。

喜びとは

Joy is prayer; joy is strength: joy is love; joy is a net of love by which you can catch souls.

英語名言の和訳
喜びは、祈りであり、強さであり、愛です。喜びは、魂まで捕らえる、愛そのものです。



ワンタワンタ

喜びのパワーってすごいね。

心が喜ぶことしよう!

世界の貧困は神が創られたものか

God does not create poverty; we do, because we do not share.

英語名言の和訳
神が貧困を創られたのではありません。それは私たちです。なぜなら、分かち合うということをしないからです。



チッチチッチ

これはすごーくわかる、共感しちゃうなぁ。

私たちの住んでいる地球には何でもそろっている。

それなのに飢えて死んでいく子供たちがいるのは、私たちの責任ね。

スポンサードリンク




金持ちについて

Even the rich are hungry for love, for being cared for, for being wanted, for having someone to call their own.

英語名言の和訳
金持ちでさえ、飢えているのです。愛されたい、大切にされたい、望まれたい、特別な人と呼ばれたいと渇望しているのです。


クロッチクロッチ

金持ちは、物には飢えていないけど、心が飢えているんだニャー。

ミーシャミーシャ

金持ちで心が飢えている人は、モノを愛して、人を愛して来なかったからだニャン。

愛されたいなら、まず自分が誰かを愛すしかないよ。

ゾーイゾーイ

マザー・テレサは、まず家族からといっているから、家族を愛すことから始めるゾウ。

家族の意味

The family that prays together stays together; and if you stay together, you will love one another with the same love with which God loves each one of us. Love begins in the family. Peace begins in the family. Where there is love there is unity, peace and joy.

英語名言の和訳
家族はともに祈り、ともに過ごすものです。家族がともに過ごすなら、私たち一人一人を神が愛されるように、お互いを愛するでしょう。愛は、家族から始まります。平和は、家族から始まります。愛があるところには、まとまりがあり、安らぎや喜びがあります。


メエコメエコ

家族全員そろってご飯を食べられない家庭もある。

お父さんは、仕事が忙しくて帰りがいつも遅いとか・・単身赴任中とか。

両親が離婚して、シングルマザーとか。

クリリンクリリン

家族の形が変わっても、今いる家族をたいせつにするってことだね。

むずかしくても、工夫して、家庭をたいせつにしよう。

人と会う時にすること

Let us always meet each other with smile, for the smile is the beginning of love.

英語名言の和訳
会う時は、お互いいつも微笑みましょうよ。微笑みは愛の始まりですから。


クロッチクロッチ

微笑むだけで、愛を広げて行けるんだ!

すごいニャー。簡単でいいぜ!

スポンサードリンク




現代の最も重い病気

The biggest disease today is not leprosy or tuberculosis, but rather the feeling of being unwanted.

英語名言の和訳
現代の最も重い病気は、ハンセン病(らい病)でも、結核でもありません。それは、誰からも望まれていないという思いです。


メエコメエコ

現代では身体の病より、心の病が問題なんだね。

ハンセン病や結核は、特効薬があるからね。

ペギーペギー

心の病の特効薬は、マザー・テレサがおっしゃっている「喜び」と「愛」ね。

愛し、愛されることがなかった人が心の病にかかり、誰からも望まれていないという思いを持つのね。

最悪の貧困

Loneliness and the feeling of being unwanted is the most terrible poverty.

英語名言の和訳
孤独と誰からも望まれていないという思いは、最悪の貧困です。


ワンタワンタ

日本のことでもあるね。

放置されている子供たちとかお年寄りが増えているから。

クロッチクロッチ

日本は豊かな国だと思ってたが、違うんだにゃー。

ペギーペギー

周りの人や親戚なんかも気にかけてあげなくちゃね。

愛はどこから始まるのか

Love begins at home, and destruction and hatred begin at home also.

英語名言の和訳
愛は、家庭から始まります。そして、破滅や憎悪も同じく、家庭から始まります。


チッチチッチ

家庭はすべての源なのね。

破滅や憎悪の芽が出ないように、親は気をつけなくちゃね。

スポンサードリンク




貧困の本当の意味

We think sometimes that poverty is only being hungry, naked and homeless. The poverty of being unwanted, unloved and uncared for is the greatest poverty. We must start in our own homes to remedy this kind of poverty.

英語名言の和訳
貧困とは、ただ、飢え、裸、ホームレスのことだと、私たちは考えます。誰からも望まれず、大切にされないのは、最大の貧困です。このような貧困を治すためには、自分の家庭から始めなければいけません。


ワンタワンタ

モノがない貧困の下にもっとひどい貧困があるんだ。

それは、家族や社会から無視されていること。怖いね。

メエコメエコ

マザー・テレサは、こういう貧困の原因も家庭にあるといっている。

チッチチッチ

家庭がしっかりしていれば、社会から無視された人を見捨てておけなくなるからね。

ミーシャミーシャ

だから家庭を治せばよいのだニャー。

祈りで変わるもの

I used to believe that prayer changes things, but now I know that prayer changes us, and we change things.

英語名言の和訳
かつて私は、物事は、祈りで変わると信じていました。しかし、今ならわかります。祈りで変わるのは私たちなのです。そして、物事を変えるのは私たちなのです。


クロッチクロッチ

マザー・テレサの祈りに対する考え方の変化がおもしろいニャー。

クリリンクリリン

祈りで物事変えられるのは、SFの世界だ。

メエコメエコ

お祈りで自分自身が変わるのね。

お祈りの力はすごいんだ。

私たちに必要なもの

Be happy in the moment, that’s enough. Each moment is all we need, not more.

英語名言の和訳
今この瞬間に幸せであれ。それで充分です。「今の瞬間」こそ、私たちに必要なものです。それ以上は、不要です。


クロッチクロッチ

この瞬間が幸せだったら、ずっと幸せってことだニャー。

オイラ、冴えている! ニャハニャハニャハ

スポンサードリンク




隣人について

I want you to be concerned about your next door neighbor. Do you know your next door neighbor?

英語名言の和訳
隣の人を気にかけてあげてください。あなたは、隣の人をご存知ですか。


クリリンクリリン

都会生活だと、隣の人を知らないってこと、ふつうだったりするね。

メエコメエコ

それって怖いことだ。

見かけたら、挨拶して、微笑むことにしよう!

何も言わずに教えを説く人

One filled with joy preaches without preaching.

英語名言の和訳
喜びに満たされた人は、何も言わずに、教えを説くことができます。


チッチチッチ

喜びに満たされていると、何も言わなくても、周りに伝わるってことね。

ゾーイゾーイ

喜びは、愛だから、愛が伝わっていくってことだゾウ!

ワンタワンタ

喜ぶと、何もしなくても愛を周りに振りまけるんだ!

クロッチクロッチ

すごいことだニャー。

昨日、今日、明日

Yesterday is gone. Tomorrow has not yet come. We have only today. Let us begin.

英語名言の和訳
昨日は去りました。明日はまだ来ていません。私たちには今日だけがあります。さあ、始めましょう。


フクスケフクスケ

今日という日に集中するのに、良い名言じゃのう。

メエコメエコ

「さあ、始めましょう」というと、すがすがしい気持ちで行動できる。

スポンサードリンク




愛はフルーツ

Love is a fruit in season at all times, and within reach of every hand.

英語名言の和訳
愛は、いつでも旬のフルーツです。誰でも手に入れることができるのです。


ミーシャミーシャ

愛がフルーツだなんて、すごーくわかりやすい例えね。

ペギーペギー

それも旬のフルーツよ。甘みたっぷりでとってもおいしそう。

フクスケフクスケ

食べたら、誰でも幸せな気分になること間違い無しだのう!

ワッハッハ。

人生に現れる人の意味

Some people come in our life as blessings. Some come in your life as lessons.

英語名言の和訳
天の恵みとして、人生に現れる人たちがいれば、教訓として現れる人たちもいます。


ワンタワンタ

人生で巡り会う人たちについてだな。

自分にとって喜びになる人たちがいれば、その反対もいる。

チッチチッチ

でもその反対の人たちとの出会いは、学びになるのよ。

学びは、経験だと思う。人生を深くしてくれると思う。

世界全体に幸福をもたらす方法

If you want to bring happiness to the whole world, go home and love your family.

英語名言の和訳
世界全体に幸福をもたらしたいなら、家に帰って、家族を愛しなさい。


フクスケフクスケ

これはノーベル平和賞を受賞した時のインタビューからの名言じゃのう。

クリリンクリリン

いきなり大きく、世界全体を考えなくても、自分の家族を愛することでそれが実現できるってことさ。

ミーシャミーシャ

どんなに家族が後回しにされているかよくわかる言葉だニャー。

スポンサードリンク




子供が意味するもの

The child is the beauty of God present in the world, that greatest gift to a family.

英語名言の和訳
子供は、神の美の贈り物であり、家族への最高の贈り物です。


ペギーペギー

子供の誕生は、家族や社会への贈り物ね。

メエコメエコ

でも貧乏人やシングルマザーは、喜べないところが問題。

ゾーイゾーイ

子供は社会への贈り物でもあるのだから、社会が助けて当然だゾウ。

愛することの本当の意味

Love begins at home, and it is not how much we do…but how much love we put in that action.

英語名言の和訳
愛は、家庭から始まります。それは、どれだけ愛するかではなく、どれだけ愛をこめて行動したかということです。


チッチチッチ

愛の気持ちがあっても、行動しなければ意味がないということね。

メエコメエコ

マザー・テレサは、カルカッタのスラムに入っていって、捨てられた人たちを助けたから、行動力がすごいよ。

身近な人たちを愛する

It is easy to love the people far away. It is not always easy to love those close to us. Bring love into your home, for this is where our love for each other must start.

英語名言の和訳
遠くにいる人を愛するのは、たやすい。身近な人たちを愛するのは、むずかしいこともある。家庭に愛を持ち帰りなさい。そこは、愛し合うことを始めなければいけない場所だからです。


クロッチクロッチ

遠くの人はあまり会わないから、愛が続く。

身近な人は、お互い我がままになると、愛どころじゃなくなる。

わかるなニャー。

ペギーペギー

それでも身近な人たちと愛し合わなくちゃ、世界平和は来ないのよ!

スポンサードリンク




世界の問題

The problem with our world is that we draw the circle of family too small.

英語名言の和訳
この世界の問題は、家族の円を小さく描きすぎることです。


クリリンクリリン

意味は、家族を重視していないということだね。

メエコメエコ

家族こそ、社会の根本なのよね!

今日の世界の苦しみの原因

I think the world today is upside down, and is suffering so much, because there is so very little love in the homes and in family life.

英語名言の和訳
今日、世界は、逆さまになっており、苦しんでいると思います。なぜなら、家庭や家族の人生に、愛がかけらしかないからです。


フクスケフクスケ

世界の苦しみは、家族愛がないことから来るってことじゃのう。

メエコメエコ

現代人は忙しいし、ストレスも大きい。

家族に時間をたっぷり注いでいる人がほとんどいないってことだね。

ミーシャミーシャ

だからこそ、このマザー・テレサの言葉は、家族のたいせつさに気づかせてくれる。

ありがたいニャー。

世界を救うお手伝いをする方法

The way you help heal the world is that you start with your own family.

英語名言の和訳
世界を救うのを手伝う方法は、自分の家族から始めることです。


ゾーイゾーイ

自分の家族より前に、自分自身を救うことだゾウ!

クロッチクロッチ

オイラのように、自分がしっかりしていないヤツはまずは自分だにゃ。

家族のことまで考えるゆとりないぜ。ニャハニャハ。

チッチチッチ

自分を救いながら、家族も同時に救えばいいんじゃない。

クロッチクロッチ

なるほどにゃー。それはいい考えだ。

スポンサードリンク




誰から助けるのか

Never worry about numbers. Help one at a time, and always start with those nearest you.

英語名言の和訳
人数を気にしてはいけません。一度に一人を助けなさい。いつも一番身近な人たちから始めなさい。


ワンタワンタ

たくさん助けなきゃ、と思うと、なかなか始められない。

でも一人でいいんだったら、気が楽だ。

メエコメエコ

それも一番身近な人でいいんだよ。

心の病気を治す薬

We can cure physical diseases with medicine, but the only cure for loneliness, despair and hopelessness is love.

英語名言の和訳
薬で身体の病気は治りますが、孤独、落胆、絶望を治せるのは、愛です。


クリリンクリリン

心の病は、愛を込めた行動だけが治せるんだね。

ミーシャミーシャ

愛ってすごいニャー。

西洋社会の貧困の原因

The poverty in the West is a different kind of poverty—it is not only a poverty of loneliness but also of spirituality. There’s a hunger for love, as there is a hunger for God.

英語名言の和訳
西洋社会の貧困は、違っています。それは、孤独だけの問題だけでなく、霊性の貧困でもあるのです。神への飢えがあるように、愛への飢えがあるのです。


ワンタワンタ

神や人智を超えた存在や世界に目覚めていない人は孤独だ。

神や天の愛を知らないから孤独なんだよ。

スポンサードリンク




愛を分かち合う時に得るもの

Whenever you share love with others, you’ll notice the peace that comes to you and to them.

英語名言の和訳
誰かと愛を分かち合う時はいつでも、心の安らぎが、相手にも自分にも、やって来ることに気づくでしょう。


メエコメエコ

愛を分かち合うと、お互い、心が安らぐのね。

なんて、ステキなことでしょう。

誰でも持っているもの

Everybody has something good inside them. Some hide it, some neglect it, but it is there.

英語名言の和訳
誰でも何か良いものを持っていますが、それを隠したり、おろそかにする者がいます。でも、その良いものは、そこにあるのです。


クリリンクリリン

この良いものって、性格の良さとか、人間としての良心のことも入っているよね。

メエコメエコ

社会から見捨てられている人でも、何か良いものを持っているってことよね。

愛することと与えること

It is not how much we do, but how much love we put in the doing. It is not how much we give, but how much love we put in the giving.

英語名言の和訳
どれだけ愛したかではなく、どれだけ愛をこめて行動したかです。どれだけ与えたかではなくて、どれだけ愛をこめて与えたかです。


クリリンクリリン

どれだけ愛したかとは、自分だけの世界で完結しているかな。

でも、愛をこめた行動は、相手に働きかけている。

ゾーイゾーイ

与えることは、相手に働きかけている。

でも、気持ちがこもっていなければ、モノを与えたに過ぎないゾウ。

ミーシャミーシャ

行動はいつも愛をこめてということだニャン。