オノ・ヨーコの短い英語の名言

オノ・ヨーコ(1933-、84歳)さんの短くてかっこいい英語の名言をお贈りします。

なんと今年6月、「イマジン」の共同創作者として、オノ・ヨーコさんがアメリカの音楽出版協会に認められたのです。「イマジン」はジョン・レノン作詞作曲とされていましたが、実は、オノ・ヨーコさんの「グレープフルーツ」という本を基に創られたのでした。1980年、亡くなる前のインタビューで、ジョン・レノンがそのことは認めたのですが、正式にオノ・ヨーコの名前が登録されるのに、37年かかったのです。

1960年代世界的大ブームとなったビートルズ。そのメンバーのジョン・レノンとの出会いと結婚、平和のための音楽活動、息子の出産、育児、夫レノンの銃殺・・昭和一桁生まれのオノ・ヨーコ(小野洋子)さんの激動の生涯が凝縮された名言です。

あなたの人生のお役に立てば幸いです。

ジョン・レノンの名言!英語の和訳と意味の解説

※下記名言の引用元はすべてオノ・ヨーコツイッターです。

↓ オノ・ヨーコと息子ショーン・レノン


あなたは何者か

You are an unfinished artwork.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
あなたはね、未完成の芸術作品なのよ。


クロッチクロッチ

自分を芸術作品と見立てるところがかっこいいニャン。

ミーシャミーシャ

完成に向けて、日々を生きることが人生なのかニャー。

A post shared by Yoko Ono (@yokoonoofficial) on

スポンサードリンク




仕事が与えてくれるもの

Work gives you dignity and pride.
You need those two in your life.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
仕事は、威厳と誇りを与えてくれる。この2つは人生になくてはならぬもの。


ワンタワンタ

仕事はなくてはないモノだね、どんなにお金持ちでも。

なぜなら、仕事は、社会に貢献することだから。

フクスケフクスケ

天皇陛下や王族たちも公務という仕事をしているからのう。

クリリンクリリン

仕事を通して、人生になくてはならないモノを得るのか。

チッチチッチ

それが威厳と誇りね。

ペギーペギー

簡単にいうと、社会に対する自信と自分に対する自信かな。

子供に教えること

Teach your children that they are alright. Don’t criticize them. Just be loving.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
万事オーケーだと我が子を指導しなさい。批判してはダメよ。ただ愛すること。


ペギーペギー

万事オーケー。

つまり、大丈夫、すべてはうまく行く。そういうことね。

クリリンクリリン

何が起こっても、こう親に言ってもらうと子供は安心して育つ。

ゾーイゾーイ

成績が悪くても、仲間はずれにされても、万事オーケーだゾウ。

ミーシャミーシャ

批判せず、ただ愛することね。

メエコメエコ

シンプルな育て方だよね。

チッチチッチ

ヨーコさんは、きっと、ショーン君をこうやって育てたのね。

心の声に従うと

Follow your heart, and you will know what to do.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
心の声に従って。 そうすれば、何をしたらいいのかわかるから。


クロッチクロッチ

人生、何をしたらいいのかわからない、という人いるニャン。

そういう人は、心の声を聴いてみるといいのだね。

 
メエコメエコ

心の声がずっと奥にあって聞こえないことがあるね。

クリリンクリリン

親や周りの意見に惑わされている時だ。

ワンタワンタ

そういう時は、心が一番喜ぶことは何か、考えるといい。

親や周りが喜ぶことではないよ。

スポンサードリンク




コーヒーにショウガ

I like to have coffee with grated ginger. Try it, it’s good for you!

– Yoko Ono

英語名言の和訳
コーヒーにすりおろしたショウガを入れたのが好きなの。やってみて、すごくいいから。


クリリンクリリン

生姜コーヒーと言われている。おいしいそうだよ。

ワンタワンタ

コーヒーは、陰性が強いから、体を冷やすと言われるが、ショウガを入れるとポカピカだって。

コーヒー大好きで、一日に何杯も飲む人にはいいかも。

フクスケフクスケ

生姜コーヒーは、ショウガの量で味が違うので要注意じゃ。

少しずつ、ショウガの量を増やして、自分に合う味を見つけるといい。

ゾーイゾーイ

生姜をすりおろすのが面倒な人は、ショウガパウダーを買うといいゾウ。

ペギーペギー

ヨーコさんは、ヘルシーフードにこだわっているそうだから、生姜コーヒーは美味しくて体にいいのよ。

平和を信じる

I believe in Peace
I know it’s in my mind and yours
One day it will be in all our minds, and that will be the day we will have eternal peace

– Yoko Ono

英語名言の和訳
平和を信じている。

私の心にもあなたの心にもあるってこと、知っているわ。

いつの日か、みんなの心にあるようになる。その日が、永遠の平和を持てる日なのよ。



メエコメエコ

平和は誰の心の中にもあるのよね~。

ペギーペギー

みんなの心が平和に満たされたら、すごいことになるよね。

ミーシャミーシャ

世界平和が来るってことだニャー。

クリリンクリリン

ヨーコさんは、ジョン・レノンとともに、ずっと平和を願って来たね。

平和の始まりは

Peace begins with your love for the peaceful world, inside or outside you, or both

– Yoko Ono

英語名言の和訳
平和は、あなたの愛から始まる。あなたの内か外のどちらか、または両方の平和な世界のために。


フクスケフクスケ

世界平和も、自分の心の平和も、自分の愛から始まるってことじゃ。

ペギーペギー

だから一番大切なことは、自分の心に愛を持つことね。

ワンタワンタ

そのためには、まずは自分を愛することだね。

そのままの自分を受け入れ、大切にすることだ。

スポンサードリンク




ジョン・レノンについて

John was the most romantic man I ever encountered. He said you have to water your love every day

– Yoko Ono

英語名言の和訳
ジョン(レノン)は、今まで出会った男の中で一番ロマンチックな人だった。彼は言ったの、君はね、毎日、自分の愛に水やりをしないといけないんだよ、てね。


チッチチッチ

自分の心の中の愛を植物に例えているのね。面白いわ。

クリリンクリリン

愛に水やりする話が、ヨーコさんにはとってもロマンチックだったんだ。

クロッチクロッチ

なんだか、サン=テグジュペリの星の王子さまがいいそうな台詞だニャン。

ゾーイゾーイ

愛も世話をしてあげなくちゃ、枯れちゃうんだゾウ。

高次元のパワー

I believe in a higher power above me, within me & around me, giving me protection, encouragement and inspiration.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
私を守り、勇気づけ、ひらめきを与えてくれる、高次元のパワーが、頭上に、内に、周りにあることを信じている。


ペギーペギー

ヨーコさんは、目に見えない世界のこと、感じる人なのね。

ワンタワンタ

前衛アーティストだよ。繊細なんだね。

幸せでない時にしたこと

I was not happy with my life so I wanted to say ‘yes’ to me. Yes, yoko, don’t worry. I wasn’t expecting anything. But it worked, didn’t it?!

– Yoko Ono

英語名言の和訳
人生、幸せではなかったから、自分に「イエス」と言いたかった。イエス、ヨーコ、クヨクヨするな。何も期待していなかったの。でも、そうなったのよ、ね?


クロッチクロッチ

幸せでない時って、ジョン・レノンが殺された時だよニャー?!

ワンタワンタ

いや、実は、ヨーコさんがレノンに出会う前のことだ。

二人が出会ったのは、ヨーコさんのロンドンでの個展(1966年)だった。

そこには、天井に小さな字で「Yes」と書いてあったんだ。

ペギーペギー

幸せでない時は、自分にイエス!というのよ。

イエスは、肯定することだから、それでいいよ、と自分に言ってあげること。

 
チッチチッチ

幸せでない自分も、それでいいよって言って受け入れてあげることね。

クリリンクリリン

すべてイエスにすると、元気が出てきて、幸せでない状態がなくなるんだね。

ミーシャミーシャ

イエス、と言ったことで、ヨーコさんはジョン・レノンの心を捉えたんだから、イエスはパワーがある言葉だニャー。

スポンサードリンク




ネガティブな気持ちから抜け出す方法

I got through negativity always by finding something positive to do and did.
– Yoko Ono

英語名言の和訳
否定的な気持ちを通り抜けるために、いつも、過去や今の何か肯定的なことを見つける。


ワンタワンタ

ネガティブな気持ちに囚われることはよくあるね。

そういう時は、良かったことや嬉しかったことなど、ポジティブなことを思い出すといいんだ。

メエコメエコ

今の生活の良い面を見つけるのもいいよね。

ペギーペギー

ネガティブな思いは、気持ちが重くなるだけだから、早く抜け出さなくちゃね。

何に集中するか

Keep yourself focused on the positive things you are doing.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
今やっていることのポジティブな面に集中すること。


フクスケフクスケ

何かやる時にはポジティブな面に集中することじゃのう。

ゾーイゾーイ

物事には二面性があるゾウ。コインの裏表で、ポジティブな面とネガティブな面。

ペギーペギー

ポジティブな面を選んで集中すると、仕事も勉強もはかどるね。

トラブルに対処するには

Know that trouble always goes away. So give a big, long hug to the one you love, say “I love you,” and count your heartbeats together.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
トラブルはいつも行ってしまうものと知ることよ。だから、愛する人をしっかりと抱きしめて、言って。「愛しているよ」と。それから、心臓の鼓動を一緒に数えるの。


メエコメエコ

トラブルに巻き込まれて、不安や恐怖で一杯にならない方法ね。

フクスケフクスケ

トラブルは、台風のようなものじゃのう。

クリリンクリリン

トラブルは、必ず終わりが来るね。

ワンタワンタ

だから、台風が通過する間、愛する人としっかり抱き合い、愛の言葉を交わす。

それから、二人でお互いの鼓動を数える。

ゾーイゾーイ

愛する人がいない場合は、ひとりでも出来るゾウ。

スポンサードリンク




お願い事をする時の注意

Don’t take lightly about wishing upon a star. Wishes come true, no matter what you wish upon… You should know that.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
星にお願い事をすることを軽く考えないで。お願い事は実現するの、たとえどんなお願いであっても。そのことを知っておいて欲しい。


ミーシャミーシャ

願いごとがなかなか叶わない人が知ったらビックリだニャン。

クロッチクロッチ

星にお願い事をすると叶うのか。オイラ、やってみるニャン。

ワンタワンタ

でも、誰かが不幸になることをお願いしたらいけないね。

お願い事をする時は、気をつけてお願いしないとね。

空に恋した時のこと

I lived in the country a bit in Japan during WW2. Children were evacuated from the city. That’s when I fell in love with the sky

– Yoko Ono

英語名言の和訳
第二次大戦中、日本の田舎にちょと住んでいたの。子供たちは都会から疎開していたから。空に恋に落ちたのは、その時だったの。


クリリンクリリン

日本の田舎で、空に恋したのか。

メエコメエコ

ヨーコさんは、おもしろい子供だったのね。

クリリンクリリン

人間よりも、自然に惹かれていたんだね。

朝一番にすること

First thing in the morning
breathe out all the sadness and pain
you accumulated overnight

– Yoko Ono

英語名言の和訳
朝一番にすることは、夜通しため込んだ悲しみや痛みを呼吸とともに吐き出すこと。


メエコメエコ

吐く息とともに感情を吐き出すなんて、ヨガね。

クリリンクリリン

前日に悲しいことやショックなことがあった人にいいかな。

チッチチッチ

長い間落ち混んでいる人にも効果あるよ。

ミーシャミーシャ

朝一番の空気は、気持ちいいし!

ワンタワンタ

悲しみや痛みがあると、呼吸が浅くなっているからね。

思いっきり吐き出すと、自然に深く吸い込める。

スポンサードリンク




誰かや何かを許せないとどうなるか

If you can’t forgive, you will have a tumour, or an equivalent. It’s hard to move on. but let’s try for our sakes

– Yoko Ono

英語名言の和訳
許せないなら、体に腫瘍か、それと似たものが出来るわよ。前に進むことは大変だけど、自分のために許してみましょうよ。


クロッチクロッチ

許せないと腫瘍が出来るなんて、怖いニャン。

だけど、これは本当だ。

ゾーイゾーイ

許せない気持ちは、体に毒素をたくさん作るゾウ。

ペギーペギー

許せないことで被害を受けるのは結局自分だということね。

フクスケフクスケ

それがわかったら、人を恨んだり憎むことはバカらしいと思えるのう。

自分に寛大に

You must be generous to yourself, just as you are generous to others. Forgive yourself as you forgive others and move on. There’s no blame.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
自分に寛大でないとね。ちょうど人に対して寛大であるように。誰かを許すように自分を許すこと。そして、前に進む。非難はなしよ。


ペギーペギー

これは、人には寛大だけど、自分に厳しい人のことね。

クロッチクロッチ

自分に厳しく他人に寛大な人は、自分にも寛大になろうよ。

メエコメエコ

自分に厳しくしても何も良いことはない。

クリリンクリリン

むしろ、悪い方に向かうよね。

愛するとは

There is nothing higher than loving. And loving must start with loving yourself.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
愛より高尚なものはない。そして、愛することは、まず自分から始めるべき。


ゾーイゾーイ

まず自分を愛することなんだゾウ。

メエコメエコ

自分を愛していない人がたくさんいるからね。

クロッチクロッチ

愛することをしないで、自分のあら捜しをする人もいるニャー。

ペギーペギー

親がそのままの子供を愛さなかったら、子供は素直に自分を愛せないしね。

フクスケフクスケ

愛の欠乏は、親から子に引き継がれていることがよくあるのじゃ。

スポンサードリンク




人生最高な時はいつか

This world is always the best in your life now. If you think it the past is always the best, you are in trouble.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
この世界は、今の人生が、いつも最高なのよ。過去がいつも最高だと思うなら、あなた、危ないわよ。


ペギーペギー

過去が最高の人生なら、過去に囚われて、そこから前に進んでいないということね。

チッチチッチ

「昔は良かった」が口癖になっているお年寄りもそうね。

ミーシャミーシャ

ヨーコさんは、今年84歳だけど、今が人生最高といえるなんて、ステキだニャン。

人生を楽しくする方法

Just enjoy your life as much as you can. Don’t question whether it is real or not. It’s real as it gets.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
できるだけ人生を楽しんでね。本当に楽しいかどうかなんて考えないで。楽しければ、それが本当になるのよ。


フクスケフクスケ

深く考えずに、楽しそうなことをやれってことじゃな。

メエコメエコ

楽しいと思ってやっていると、本当に楽しくなるのよ。

これ、たくさんの人が言っているからまちがいない!

3ヶ月で人生が変わる方法

Every day express your love to 3 people, animals or objects
Be true to your heart
Keep doing it for 3 months & your life will totally change

– Yoko Ono

英語名言の和訳
毎日、3人の人か動物かモノに愛を伝えてね。
心に忠実でいてね。
3ヶ月は続けてみてね。そしたら、人生すっかり変わるわよ。


クリリンクリリン

毎日、誰かに愛を伝えるなんて面白いね。

メエコメエコ

物でもいいところが面白い。

チッチチッチ

頭じゃなくて、心で生きろということね。

ペギーペギー

3ヶ月って、何か変化するのに必要な期間ね。

スポンサードリンク




宇宙にお礼を言う

Thank the universe for being so good to you, to have given you life. Express your gratitude & how much you love what you have.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
宇宙にお礼を言って。いつもあなたに良くしてくれることや、この世に命を授けてくれたことを。感謝の気持ちと今持っているものをどれだけ愛しているかを伝えてね。


ゾーイゾーイ

ヨーコさんは芸術家だからか、大いなる存在は神様じゃなくて、ユニバース(宇宙)なんだね。

チッチチッチ

見えない世界でも、感謝の気持ちを表現することは大切ね。

フクスケフクスケ

宇宙の営みに感謝すると、たくさんのうれしいことが返って来るのじゃ。

クリリンクリリン

すると、もっと感謝することになるね。

宇宙のオアシス

Make people whole again. Make this planet an oasis for all the planets in this Universe

– Yoko Ono

英語名言の和訳
もう一度、人を一つにまとめよう。この惑星(地球)を宇宙全体の惑星にとってのオアシスにしよう。


メエコメエコ

地球を宇宙のオアシスにしよう、なんて、壮大ね。

フクスケフクスケ

地球は豊かな星だから、宇宙のオアシスになれるんじゃよ。

ペギーペギー

人間だけがバラバラで争っているということね。

クロッチクロッチ

宇宙の目で地球を見ると、人間がやっている愚かなことがよくわかるニャー。

ワンタワンタ

地球人は、争いや奪い合いをやめて、一つにまとまらないとね。

ヨーコさんは、宇宙的観点から地球を見られるんだね。驚きだ。

ポジティブ要素を見つける

There is no place in the world where positive elements are non-existent. Look closer.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
世の中にポジティブな要素が何も存在していない所はないわ。もっと近づいてよく見て。


フクスケフクスケ

そうじゃ、どんな所にだって何か良いところがあるはずじゃ。

クリリンクリリン

ポジティブな要素が見つからない時は、無いのではなくて、見つけられないんだね。

ワンタワンタ

幸せが見つからないという人と同じだ。

今、持っているものに感謝すると、どれだけ恵まれているか、幸せかに気づく。

スポンサードリンク




テレパシーについて

Telepathy exists, whether you believe it or not.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
テレパシーは存在する。信じようが信じまいが。


ペギーペギー

ヨーコさんは、テレパシーの存在を信じているのよ。

チッチチッチ

テレパシーを使っているのね、きっと。

フクスケフクスケ

「虫の知らせ」という言葉がある。

身近な人の死の知らせが多いが。

メエコメエコ

歯が抜ける夢や、カラスが異様に騒ぐとかね。

ゾーイゾーイ

虫の知らせは、テレパシーの一種だね。

パワフルになるには

Anything that is at odds with one other should be forgotten. Just hold on to what we agree on. That is where the power is.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
何でも相手と一致しないことは忘れましょう。一致できることをしっかりつかむことよ。それこそがパワーになるのよ。


クリリンクリリン

これは、人間関係の極意だね。

フクスケフクスケ

人と仲良くなるには、何か一致することを見つけることじゃのう。

ワンタワンタ

セールスマンも使えるよ。

お客さんと、意見や好きなことが一致することを見つければ、ぐっと距離が縮まる。

ミーシャミーシャ

恋人同士や夫婦でも、もっと仲良くなりたい時は、一致することに焦点を置くことだニャン。

インスピレーションを与えてくれるもの

Any art that gives you inspiration is good art. In fact, it doesn’t have to be art. Remember how Newton was inspired by a drop of an apple?

– Yoko Ono

英語名言の和訳
インスピレーションを与えてくれるアートなら何でも、いいアートよ。それどころか、アートでなくてもいいの。ニュートンがリンゴが落ちることからどうやってインスピレーションを得たか、忘れないでね。


ワンタワンタ

インスピレーションが大事だということと、何がインスピレーションを与えてくれるかは問題でないということだ。

クロッチクロッチ

インスピレーションは、芸術家にとって必需品?だからニャー 笑。

チッチチッチ

芸術家だけじゃないよ。誰でもひらめき(インスピレーション)は大切!

良いアイディアは、インスピレーションからやって来るから。

スポンサードリンク




音楽と絵の違い

Music gets into your body even when you are not looking. Drawing gets into you only when you look

– Yoko Ono

英語名言の和訳
音楽は見ていなくても体に入り込んでくる。描いたものは、見た時だけ入り込んでくる。


ゾーイゾーイ

音楽は、流れていれば、勝手に耳に入ってくるね。

絵は、意識して見ないと心に入ってこない。

クロッチクロッチ

音楽の方がお手軽ってことかあ?

ペギーペギー

音楽の方が、人に伝わりやすいってことよね。

芸術と宇宙

Art is about the beauty of your soul. The Universe is inside you.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
アートは、魂の美についてなのよ。宇宙はあなたの内側にある。


フクスケフクスケ

アートを創るのは、人間だ。

人間の魂が、アートを創るということじゃな。

ゾーイゾーイ

魂は、人間の内なる世界で、宇宙そのものということか。

ミーシャミーシャ

じゃあ、アートは、宇宙の美ということだニャン。

孤独への答え

The answer to loneliness was given to me with a big rush from our planet and the Universe, saying “you are part of us.”

– Yoko Ono

英語名言の和訳
孤独への答えは、我々の惑星(地球)と宇宙から大急ぎでやって来たの。いわく「君は、僕たちの一部じゃないか」。


メエコメエコ

ヨーコさんが孤独を感じた時の体験ね。

ワンタワンタ

地球と宇宙から返事が来るなんてスゴイ。

これこそ、テレパシーだよ。

クリリンクリリン

我々人間は、宇宙の一部だとわかれば、孤独はなくなるんだね。

クロッチクロッチ

壮大な話だニャー。

スポンサードリンク




そのままの自分を愛せると

If you love yourself for what you are, you will know how to love others for what they are.

– Yoko Ono

英語名言の和訳
そのままの自分を愛せるなら、そのままの他人をどうやって愛するかわかる。


クロッチクロッチ

そのままの自分を愛するのはむずかしいニャー

ワンタワンタ

いえいえ、むずかしくないよ。

そのままの自分を愛する! そう決めればいいんだよ。

ペギーペギー

決めると、そうなるのよね!

ゾーイゾーイ

そのままの自分を愛し、そのままの他人を愛せれば、ストレス減って、気分が良くなるゾウ。

ミーシャミーシャ

世の中から、争いが減るニャん

カウチポテト族になってはダメ

Don’t be a couch potato. It’s time for action. Stand up and join the race of people who are moving mountains to make our future a good one!

– Yoko Ono

英語名言の和訳
カウチポテト族になってはダメ。今は、行動する時よ。立ち上がって。未来を良くするために山をも動かそうとしている人々の歩みに参加するのよ。


ミーシャミーシャ

やっぱり行動することだニャー。

フクスケフクスケ

寝っ転がって、SNSばかり見ていたんじゃダメなんじゃぞ。

チッチチッチ

世の中をよくしようとする人たちの流れに参加することね。

ゾーイゾーイ

小さな流れも、参加者が増えれば、やがて大きな流れになり、山をも崩す!

ジョン・レノンの名言!英語の和訳と意味の解説

A post shared by Yoko Ono (@yokoonoofficial) on