ベジタリアンの偉人たちの名言

ベジタリアンの偉人の英語の名言を和訳と意味の解説付きでご紹介します。

古代ギリシャの数学者ピタゴラスがベジタリアンだったとは驚きました。ピタゴラスはベジタリアンの始祖とも呼ばれているのです。その影響は、ソクラテスやプラトンにも及び、ローマ帝国時代の哲学者セネカにも受け継がれています。

絵画『モナリザ』で有名なレオナルド・ダ・ヴィンチは、動物が大好きで、ベジタリアンになったそうですよ。

人間の知性や霊性の発達と菜食は、大いに関係がありそうですね。

※「菜食主義者」という言葉は、堅苦しく聞こえませんか?! この記事ではベジタリアンという言葉を使っています。

ビーガン&ベジタリアンのスポーツ選手で有名人(海外)の名言!


ピタゴラス

As long as Man continues to be the ruthless destroyer of lower living beings, he will never know health or peace. For as long as men massacre animals, they will kill each other. Indeed, he who sows the seed of murder and pain cannot reap joy and love.

― Pythagoras

英語名言の和訳
人間が下等生物たちの無慈悲な破壊者であり続ける限り、健康か平和を知り得ない。人間が動物を虐殺する限り、人間同士が殺し合うからである。まことに、殺しと痛みの種を蒔くものは、喜びと愛を収穫できないのだ。


チッチチッチ

動物と人間を殺すことは同じなのね。

ワンタワンタ

慈悲の心がないということだね。

動物に対して慈悲の心があれば、動物の命を奪うことはできない。

スポンサードリンク




お釈迦さま

One should not kill a living being, nor cause it to be killed, nor should one incite another to kill. Do not injure any being, either strong or weak, in the world.

- Buddha

釈迦 紀元前5世紀頃 北インド出身で、仏教の開祖

英語名言の和訳
生き物を殺したり、殺される原因を作ったり、誰かをあおって殺させることなかれ。世のいかなる生き物も、強きものも弱きものも傷つけることなかれ。


ワンタワンタ

これは仏教の基本の教え「不殺生(ふせっしょう)」だね。

生きとし生けるものを殺してはいけないという。

仏教では虫も殺してはいけないことになっている。

ペギーペギー

このくらい徹底したことをいってもらわないと、人間は自分本位に生きて行くからね。

ゾーイゾーイ

現に、お釈迦様の教えを守らなかったから、地球環境が破壊されてしまった。

人類の存続も危うくなっているゾウ。

レオナルド・ダ・ヴィンチ

The day will come when men such as I will look upon the murder of animals as they now look upon the murder of men.

― Leonardo da Vinci

レオナルド・ダ・ヴィンチ 1452-1519 没67歳 イタリア・ルネサンス期の芸術家、代表作「モナリザ」

英語名言の和訳
人は、動物の殺害を人殺しと同じに見る私のような人間になる日が来るだろう。


メエコメエコ

ダ・ヴィンチが言っていることは、ピタゴラスと同じだね。

ペギーペギー

動物が大好きでベジタリアンになったダ・ヴィンチよ。

慈悲の心があったということね。

ワンタワンタ

ダ・ヴィンチの死から500年経ったが、動物の殺害を人殺しと同じに見る人間は増えているのだろうか。

クロッチクロッチ

ダ・ヴィンチのこの予言は、まだ実現していないにゃ~。

ベンジャミン・フランクリン

My refusing to eat flesh occasioned an inconveniency, and I was frequently chided for my singularity, but, with this lighter repast, I made the greater progress, for greater clearness of head and quicker comprehension. Flesh eating is unprovoked murder.

― Benjamin Franklin

ベンジャミン・フランクリン 1706-1790 没84歳 アメリカ合衆国建国の父

英語名言の和訳
肉食を拒むことで不都合なことを引き起こし、変わり者だとたしなめられたこともよくあったが、この軽い食事のお陰で、大いに進歩することが出来たよ。つまり頭脳がより明晰になり、理解力がより早くなったのだ。肉食は、いわれのない一方的な殺害である。


クロッチクロッチ

ベンジャミン・フランクリンがベジタリアンだったとは知らなかったにゃ~!

メエコメエコ

菜食は、体に軽いんだね。胃腸に負担をかけない。

ワンタワンタ

菜食のお陰で、頭脳明晰で理解力が早くなったってスゴい。

受験生におススメの食事はベジタリアン食だね。

睡眠時間も少なくて済むからね。

ゾーイゾーイ

周りに変わり者扱いされたのに、

菜食を貫いたベンジャミン・フランクリンは、偉いゾウ。

ミーシャミーシャ

肉食は一方的な殺害だとは、動物に対する慈悲の心があるんだにゃ~。

フクスケフクスケ

だから奴隷制度に反対して廃止を訴えたんじゃよ。

スポンサードリンク




トーマス・ジェファーソン

I have lived temperately, eating little animal food, and that not as an aliment, so much as a condiment for the vegetables, which constitute my principal diet.”
― Thomas Jefferson

トマス・ジェファーソン 1743-1826 没83歳 アメリカ合衆国第3代大統領

英語名言の和訳
動物由来の食べものは、食べものではなく野菜の香料と言ったほうがいいので、ほどんど口にせず、節度を持って生きてきたし、それが私の主な食生活になっている。


フクスケフクスケ

ジェファーソンは、乳製品も取らなかったんじゃのう。

野菜中心の食生活ということだったんじゃな。

クリリンクリリン

ジェファーソンもアメリカ合衆国建国の父の一人だ。

ジェレミー・ベンサム 2選

The question is not, “Can they reason?” nor, “Can they talk?” but “Can they suffer?”

― Jeremy Bentham, The Principles of Morals and Legislation

ジェレミー・ベンサム 1748-1832 没84歳 イギリスの哲学者、経済学者、法学者

英語名言の和訳
論点は、「(動物は)理性的に考えられるのか」「言葉を話せるのか」ではなく、「苦しむ可能性があるのか」である。


ワンタワンタ

動物に人間と同じ理性や言葉を期待するのはおかしいね。

だから、ベンサムは、動物が苦しむかに焦点を置いている。

クロッチクロッチ

これもやはり慈悲の観点から動物を見ているんだよ。

クリリンクリリン

家畜動物たちは狭い場所に押し込められて苦しんでいるよね。

Man is the only animal that can remain on friendly terms with the victims he intends to eat until he eats them.

- Jeremy Bentham

英語名言の和訳
食べるその時まで、食べようとしている餌食(えじき)と味方の間柄でいることができるのは、人間という動物だけである。


チッチチッチ

人間の冷酷さのことを言っているのね。

クリリンクリリン

食べるために殺す時まで、人間は動物に優しくしてエサをあげ世話をする。

ワンタワンタ

食べられる動物は、殺される時になって、人間に裏切られたとやっと悟るということだ。

ゾーイゾーイ

ジェレミー・ベンサムは、動物の心がわかるんだね。

ウイリアム・ブレイク

The lamb misused breeds public strife

And yet forgives the butcher’s knife.”

― William Blake

ウィリアム・ブレイク 1757-1827 没69歳 イギリスの詩人、画家、版画家

英語名言の和訳
子羊の虐待は、世の中にケンカを産み出す。
それでもなお、肉屋のナイフを許すのだ。


フクスケフクスケ

動物を大切するなら、人を傷つけることはないのう。

ワンタワンタ

肉食をやめれば、ケンカもなくなる。

やめないから肉屋が存在する。

そういう意味かな。

チッチチッチ

動物の取扱いは、人間の精神性が問われるね。

スポンサードリンク




ラルフ・ウォルド・エマーソン

You have just dined, and however scrupulously the slaughterhouse is concealed in the graceful distance of miles, there is complicity.”

― Ralph Waldo Emerson

ラルフ・ワルド・エマーソン 1803-1882 没79歳 アメリカの思想家、作家、詩人

英語名言の和訳
君は今食事をし終わったが、食肉処理場は、注意深く、遠くにうまく隠されているのだ。(だから)それは共犯だよ。


フクスケフクスケ

肉を食べる人は、食肉処理場で動物たちが受けている残虐行為の共犯者だと言っているのじゃよ。

ペギーペギー

食肉処理場が人里離れた場所に隠れるようにあるのには理由があるってことね。

クリリンクリリン

食肉処理場では、動物たちは恐怖におののき、悲鳴や叫び声を発し、殺されたくないと抵抗している。

ワンタワンタ

ビートルズのポール・マッカトニーが言っている。「食肉処理場の壁がガラス張りだったら、誰でもベジタリアンになるだろう

チャールズ・ダーウィン

There is no fundamental difference between man and animals in their ability to feel pleasure and pain, happiness, and misery.

- Charles Darwin

チャールズ・ダーウィン 1809-1882 没73歳 イギリスの生物学者、地質学者

英語名言の和訳
喜び、痛み、、悲惨さを感じる能力において、人間と動物の間には、根本的な違いはないということだ。


ペギーペギー

動物も人間と同じような感情があるってことよ。

痛い時は鳴くよね。

チッチチッチ

畜産業では、子豚のしっぽやニワトリのくちばしを麻酔無しで切り取ったりしている。

怖ろしいことね。

ワンタワンタ

動物はモノじゃないよね。

生きているんだ。

感情だってあるんだって知ってほしい。

ヘンリー・デイヴィッド・ソロー

I have no doubt that it is a part of the destiny of the human race, in its gradual improvement, to leave off eating animals, as surely as savage tribes have left off eating each other when they came in contact with the more civilized.

― Henry David Thoreau, Walden

ヘンリー・デイヴィッド・ソロー 1817-1862 没44歳(結核)アメリカの思想家、詩人、作家。

英語名言の和訳
動物を食べるのをやめるということは、ゆるやかな改善ではあるが、人類の運命の一部であることを疑ってはいない。未開部族たちが、より文明化した者たちと接触すると、人食いをやめたと同じくらい確かなことだ。


クロッチクロッチ

人食い人種のこの例え話はわかりやすいにゃ~。

クリリンクリリン

中世ヨーロッパでも薬として死刑囚の死体の売買があったそうだ。

こちらも文明が発達したお陰でなくなったね。

メエコメエコ

日本でも縄文時代晩期の大森貝塚で人食いした形跡が見つかっている。

ワンタワンタ

ソローは、ラルフ・ワルド・エマーソンの影響を受けている。

自然文学といわれる作品を書いた『ウォールデン森の生活』が有名だね。

ミーシャミーシャ

人類はゆるやかにベジタリアンになっていくということだにゃ~。

スポンサードリンク




ジョン・ラスキン

I will not kill or hurt any living creature needlessly, nor destroy any beautiful thing, but will strive to save and comfort all gentle life, and guard and perfect all natural beauty upon the earth.

- John Ruskin

イギリスの美術評論家、教師(オックスフォード大学)、水彩画家、慈善事業家 1819-1900 没80歳

英語名言の和訳
私は、必要もないのに、生きものを殺したり傷つけたりはしない。どんな美しいものも壊したりもしない。それどころか、やさしい命あるすべてのものを救い、心地良くする努力をする。そして、地球上の完璧な全ての自然の美を保護するよ。


フクスケフクスケ

ラスキンは、自然愛好家だったのじゃ。

ゾーイゾーイ

イギリスの水彩画家ターナーの風景をこよなく愛していた。

チッチチッチ

自然の一部である動物も愛していたのね。

ラスキンにとって、ベジタリアンになることは自然なことだったのよ。

レオ・トルストイ

A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.

― Leo Tolstoy

英語名言の和訳
人は食料にするために動物を殺さなくても生きられるし、健康でいることができるのだ。従って、人が肉を食えば、単に食欲のために動物の命を取ることに加わっているのだ。そして、そのような行為は人の道に外れておる。


クロッチクロッチ

トルストイは、帝政ロシアの伯爵家に生まれた文豪だね。

1828年に生まれ、1910年82歳で没している。

ペギーペギー

あの時代、82歳は長寿ね。

肉食をしなかったことがよかったのね。

フクスケフクスケ

肉食は、人間の欲望であり、倫理に反すると言っておる。

動物の肉は人間の体に必要ないからだじゃ。

アナトール・フランス

Until one has loved an animal, a part of one’s soul remains unawakened.

- Anatole France

アナトール・フランス 1844-1924 没80歳 フランスの小説家、詩人

英語名言の和訳
人は動物を愛するまで、魂の一部は目覚めないままなのだ。


クロッチクロッチ

動物愛は魂を目覚めさせるんだにゃ~。

ゾーイゾーイ

日本はペットブーム!

たくさんの人が動物愛に目覚めているゾウ。

フクスケフクスケ

だけど、ペットを捨てたり、虐待する人もいるのう。

そういう薄情な飼い主や残酷な飼い主も動物愛に目覚めてほしいものじゃ。

スポンサードリンク




トーマス・エジソン

Non-violence leads to the highest ethics, which is the goal of all evolution. Until we stop harming all other living beings, we are still savages.

― Thomas A. Edison

トーマス・エジソン 1847-1931 没84歳 アメリカの発明王

英語名言の和訳
非暴力は最高倫理に導き、すべての進化の目的地なのだ。生きとし生けるものすべてを痛みつけることをやめない限り、我々は野蛮人であり続ける。


フクスケフクスケ

菜食は非暴力であり、最高倫理なのだね。

人間の進化のゴールなのじゃ。

ワンタワンタ

エジソンがベジタリアンになったのは、60代。

イギリスの『ベジタリアンメッセンジャー』という雑誌によると、乳様突起症がきっかけだった。

ペギーペギー

乳様突起症とは、耳の奥の乳様突起の病気。痛みや難聴を伴う。

完全菜食のお陰で、エジソンは健康を取り戻したそうよ。

ジョージ・バーナード・ショー

Animals are my friends…and I don’t eat my friends.

― George Bernard Shaw

英語名言の和訳
動物たちは、わが輩の友人だ。それでな、わが輩は友人は食わんのじゃよ。


クリリンクリリン

ジョージ・バーナード・ショーは、アイルランド人の文学者。

1925年にノーベル文学賞を受賞している。

ミーシャミーシャ

1856年に生まれ、1950年に94歳で亡くなった。

長寿の秘訣がベジタリアンだからと言っている。

ラビンドラナート・タゴール

We manage to swallow flesh only because we do not think of the cruel and sinful thing that we do. Cruelty… is a fundamental sin, and admits of no arguments or nice distinctions.

ー Rabindranath Tagore

ラビンドラナート・タゴール 1861-1941 没80歳 インドの詩人、思想家

英語名言の和訳
我々は、肉を飲み込む。なぜなら、自分たちがする残酷さや罪深いことを考えないからというだけのことだ。残酷さは・・根本的な罪であり、議論の余地もないし、良い特質もない。


ペギーペギー

ラルフ・ワルド・エマーソンが言ったように、動物が肉になる過程が隠されているからね。

ゾーイゾーイ

残虐行為に加担すること(肉食)は罪なんだゾウ。

メエコメエコ

インドにベジタリアンが多いといっても、全員ではないからね。

ワンタワンタ

タゴールはアジア人で初めてノーベル賞を受賞した人だ。

1913年、52歳の時のノーベル文学賞受賞だ。

スポンサードリンク




マハトマ・ガンジー

Ethically they had arrived at the conclusion that man’s supremacy over lower animals meant not that the former should prey upon the latter, but that the higher should protect the lower, and that there should be mutual aid between the two as between man and man. They had also brought out the truth that man eats not for enjoyment but to live.

― Mahatma Gandhi

マハトマ・ガンジー 1869-1948 没78歳(暗殺)、インド独立の指導者、弁護士

英語名言の和訳
倫理的にベジタリアンは以下の結論に達したのである。人間による下等動物の支配は、前者(人間)が後者(下等動物)を餌食にすべきという意味ではない。しかし、高等動物は下等動物を保護すべきであり、人間同士にあるように、人間と動物同士で相互に助け合うべきだということだ。人間は、喜びのためではなく、生きるために食べるという真実をも明らかにした。


ゾーイゾーイ

ガンジーは、人間は動物を食べるのをやめて、助け合うべきだと言っているんだね。

ワンタワンタ

助け合うとは、インドでいえば、牛や山羊から乳を貰うかわりに牧草と寝泊まりできる小屋を与える。

牛や馬、ロバに畑を耕したり、荷物を運んでもらうかわりに、エサや安全で清潔な寝床を与える。

そういことだね。

チッチチッチ

珍味やグルメ料理のための食事ではなく、粗食をススメているわね。

粗食の方が、サバイバルホルモンが活発になって、長生きすると言われているけど。

フクスケフクスケ

インドのベジタリアン人口は、40パーセントくらいだそうじゃ。

インドには、およそ5億人のベジタリアンがいるということだ。

アルバート・シュバイツァー

Until he extends the circle of his compassion to all living things, man will not himself find peace.

― Albert Schweitzer

英語名言の和訳
人は、生きとし生けるものすべてに憐れみの心を広げるまで、心の平安を見出すことは出来ない。


ゾーイゾーイ

シュバイツァー博士も憐れみの心(慈悲の心)のことを言っている。

仏教の教えと同じだね。

チッチチッチ

シュバイツァー博士は、1875年ドイツ帝国に牧師の子として生まれた。

現在のフランスアルザス地方だ。1965年に90歳で亡くなったのよ。

メエコメエコ

シュバイツァー博士はドイツ人だと思っていたが、フランス国籍だったのね。

ミーシャミーシャ

90歳なんて、長生きだにゃ~。やっぱりベジタリアンだったからね。

ワンタワンタ

38歳で医学博士になり、アフリカで医療活動、平和活動、キリスト教の伝道活動を続けた。

1952年ノーベル平和賞を受賞。

スポンサードリンク




アルバート・アインシュタイン

It is my view that the vegetarian manner of living, by its purely physical effect on the human temperament, would most beneficially influence the lot of mankind.

― Albert Einstein

1879-1955 没76歳 理論物理学者 ドイツ帝国生まれ

英語名言の和訳
ベジタリアンの生き方は、人間の気質に対する純粋な肉体効果により、人類に最大利益をもたらすほどの影響力があるというのが私の見解だ。


ワンタワンタ

ベジタリアンとして生きることは、人間の肉体と気質に良い影響を与えるということだね。

チッチチッチ

つまり、肉をたくさん食べる人は攻撃的で怒りっぽい。菜食の人は、穏やかということね。

フクスケフクスケ

アインシュタインは、若い頃からベジタリアンに強い興味を持っていた。

30代後半に、肝臓病にかかり、治るのに数年かかったからじゃ。

ペギーペギー

でも実際にベジタリアンになったのは、死ぬ1年前ね。

メエコメエコ

もっと早くベジタリアンになれば良かったと言っていたのよね。

ミーシャミーシャ

アインシュタインは、42歳のとき、ノーベル物理学賞を受賞したにゃ~。

フランツ・カフカ

Now I can look at you in peace; I don’t eat you any more.

― Franz Kafka

フランツ・カフカ 1883-1924 チェコ出身の作家

英語名言の和訳
今私はお前を心安らかに見ることができる。というのは、私はもはやお前を食べたりしないからだ。


クロッチクロッチ

カフカは、肺結核にかかり、健康のため、ベジタリアンになったそうだ。

メエコメエコ

残念ながら、40歳で亡くなったわね。

クリリンクリリン

このお前というのは、食用の動物のことだね。

ゾーイゾーイ

カフカは、ベジタリアンになる前から、食用肉になる動物を気にかけていたんだね。

ミーシャミーシャ

動物を殺して食べることに罪悪感を持っていたのかもにゃ~。

ビーガン&ベジタリアンのスポーツ選手で有名人(海外)の名言!